-
1 иски о вреде, причинённом жизни или здоровью в результате воздействия токсических веществ
Law: toxic tortУниверсальный русско-английский словарь > иски о вреде, причинённом жизни или здоровью в результате воздействия токсических веществ
-
2 меры, принятые в связи с докладом о вреде курения
General subject: the follow-up of the report on smoking hazardsУниверсальный русско-английский словарь > меры, принятые в связи с докладом о вреде курения
-
3 официальное предупреждение о вреде курения
Универсальный русско-английский словарь > официальное предупреждение о вреде курения
-
4 пометка о вреде продукта
Advertising: mandatory copyУниверсальный русско-английский словарь > пометка о вреде продукта
-
5 предупреждение о вреде для здоровья
Advertising: health warningУниверсальный русско-английский словарь > предупреждение о вреде для здоровья
-
6 предупреждение о вреде курения
Medicine: tobacco preventionУниверсальный русско-английский словарь > предупреждение о вреде курения
-
7 предупреждение о вреде чрезмерного потребления
General subject: warning of the harmful effect of excessive consumption ofУниверсальный русско-английский словарь > предупреждение о вреде чрезмерного потребления
-
8 справка о причинённом вреде
nlaw. SchadensnachweisУниверсальный русско-немецкий словарь > справка о причинённом вреде
-
9 пометка о вреде продукта
Русско-английский словарь по экономии > пометка о вреде продукта
-
10 Dixi et animam meam levāvi
Я сказал и тем облегчил свою душу.Источник - Библия, Книга пророка Иезекииля, 33.9: "Если ты вразумлял нечестивца а он не обратился от пути своего, то он умрет в беззаконии своем, а ты освободил (liberasti) душу свою".Много уж очень свобод у нас развелось. Так что, ежели еще немножечко припустить, так пожалуй, и совсем хлебушка перестанет произрастать. Dixi et animan levavi, или в русском переводе: сказал и стошнило меня. (М. Е. Салтыков-Щедрин, За рубежом.)И действительно, как только к подобному сердцу сунется какая-нибудь тупая скотина, так она сейчас и отскочит назад с окровавленной мордою и с выражением комического негодования в своих оловянных глазах. - Dixi et anirnam levavi. По-русски эти латинские слова можно перевести так: выругался во все свое удовольствие. (Д. И. Писарев, Роман кисейной барышни.)Исходя из того положения, что табак заключает в себе страшный яд, о котором я только что говорил, курить ни в каком случае не следует, и я позволю себе некоторым образом надеяться, что эта моя лекция "о вреде табака" принесет свою пользу. Я все сказал, Dixi et animam levavi. (А. П. Чехов, О вреде табака.)Развернет ли человечество свое славное красное знамя, или исступленным и трусливым врагам "красной тряпки" удастся еще раз волочить его в лужах пролитой ими крови? Раздастся ли победный гимн свободе и миру всего мира или он погибнет в диком вопле поклонников войны: "Кровушки! Кровушки! Кровушки, крови посвежей!" Вот в чём вопрос. Dixi et animam levavi. (К. А. Тимирязев, Красное знамя.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Dixi et animam meam levāvi
-
11 mandatory copy
юр., рекл. обязательный текста) (предписанный законом текст на упаковке некоторых товаров, в частности спиртных напитков и табачных изделий, а также в рекламных сообщениях о них; напр., предупреждение о вреде курения на упаковке сигарет)б) (текст, который по требованию рекламодателя включается во все его рекламные сообщения)Syn:See:* * ** * *текст, который по требованию рекламодателя включается во все его рекламные объявления -
12 mandatory copy
1) Кино: обязательный текст2) Реклама: обязательный текст (который должен помещаться в соответствии с положениями закона или установками фирмы-производителя, например, предупреждение о вреде курения в рекламе и на упаковке табачных изделий), пометка о вреде продукта3) СМИ: обязательный текст -
13 copy
ˈkɔpɪ
1. сущ.
1) а) экземпляр;
список( с рукописи) Of how many copies does the edition consist? ≈ Каков тираж издания? advance copy б) рукопись fair copy clean copy rough copy copy holder в) образец г) вариант The acting copy is much altered from the old play. ≈ Вариант, который сейчас используется при постановке пьесы, сильно отличается от оригинала.
2) а) копия The copy I wrote remained with the king, the original with me. ≈ Сделанная мной копия осталась у короля, а оригинал - у меня самого. Syn: duplicate, facsimile, model, replica, reproduction, transcript Ant: prototype б) копия (любого произведения искусства, также авторская) ;
репродукция All copies are bad, because no painter who is worth a straw ever will copy. ≈ Все копии плохи, потому что ни один художник, которых хоть чего-то стоит, не будет писать копии (Рескин). Syn: duplicate, replica, reproduction, cast
3) а) материал для статьи, заметки, книги, публикации Those Socialist speeches which make what the newspapers call "good copy". ≈ Речи этих социалистов представляют собой то, что газетчики называют "клубничкой". б) рукопись для сдачи в печать (отсюда copyright) в) текст рекламного ролика, объявления
4) ист. юр. протокол манориального (поместного) суда, содержащий список арендаторов земли, принадлежащей к данному поместью, а также условия аренды ими земельного участка ∙ copy of verses copy-boy
2. гл.
1) а) снимать копию, воспроизводить, делать по шаблону I like the work, I would have it copied. ≈ Мне нравится эта работа, я хотел бы, чтобы с нее сняли копию для меня. б) комп. осуществлять операцию копирования в) подражать, брать за образец, копировать, изображать We copy instinctively the voices of our companions. ≈ Мы инстинктивно подражаем голосам наших собеседников. ∙ Syn: imitate, reproduce, follow
2) а) списывать, переписывать (тж. copy down) Copy out the article in your best handwriting, including all the corrections I have made. ≈ Перепиши эту статью своим каллиграфическим почерком, и не забудь внести все мои исправления. While you're in the hall, copy down the dates of the concert practices. ≈ Когда будешь в вестибюле, запиши даты занятий по музыке. Syn: duplicate, transcribe б) отсылать копию чего-л. третьему лицу, снабжать третье лицо копией чего-л. (с целью поставить его в известность о чем-л.) You can copy this letter to the head of department. ≈ Можешь отправить копию этого письма начальнику отдела. экземпляр - to have several copies of a book иметь несколько экземпляров книги;
- advance * сигнальный экземпляр;
- author's * авторский экземпляр издания;
- rough * черновик;
- fair * беловик, окончательный вариант;
- acting * (театроведение) суфлерский экземпляр копия;
дубликат - * of a letter копия письма;
- attested * засвидетельствованная копия;
- true * верная копия;
- to take /to make/ a * of a document снять копию с документа микрофотокопия;
ксерокопия репродукция или копия - original marble statues and their plaster copies оригиналы мраморных статуй и их гипсовые копии рукопись;
материал для печатания - good * интересный материал;
- this event will make good * это событие - интересный материал для читателя;
- the printers demand * at once типография срочно требует материал текст рекламного объявления образец, с которого снимается копия - to write from a * писать с образца;
- to paint from a * срисовывать пропись штука (изделия) (юридическое) (историческое) копия протокола манориального суда об условиях аренды снимать копию;
копировать;
воспроизводить - to * a document снять копию с документа;
- to * from a model воспроизвести образец переписывать, списывать подражать, следовать образцу, имитировать - the little boy copied him мальчуган подражал ему ~ экземпляр;
advance copy сигнальный экземпляр advance ~ полигр. сигнальный экземпляр advertisement ~ текст рекламного объявления archive ~ архивная копия attested ~ заверенная копия authentic ~ аутентичная копия authenticate a duplicate ~ заверять подлинность копии authenticated ~ заверенная копия author's ~ авторская копия author's ~ авторский экземпляр backup ~ вчт. дублирующая копия backup ~ вчт. резервная копия body ~ основной текст рекламы camera-ready ~ вчт. оригинал макет camera-ready ~ вчт. оригинал макет для фотоформ carbon ~ (CC) машинописная копия carbon ~ (CC) машинописный экземпляр, полученный через копировальную бумагу certified ~ заверенная копия certified ~ засвидетельствованная копия clean ~ рукопись, не содержащая исправлений close ~ точная копия complimentary ~ док. бесплатный экземпляр copy воспроизводить ~ дубликат ~ вчт. копировать ~ копировать ~ копия ~ вчт. копия ~ копия ~ ист. юр. копия протокола манориального (поместного) суда, формулирующего условия аренды земельного участка ~ (ист.) копия протокола манориального суда с условиями аренды земельного участка ~ ксерокопия ~ материал для статьи, книги;
this makes good copy это хороший материал (для печати) ~ микроксерокопия ~ образец ~ отпечаток ~ оттиск ~ переписывать ~ подражать, брать за образец ~ размножать ~ репродукция ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал ~ рукопись ~ следовать образцу ~ снимать копию;
копировать;
воспроизводить;
делать по шаблону ~ снимать копию ~ списывать;
переписывать ~ текст рекламного объявления ~ экземпляр;
advance copy сигнальный экземпляр ~ вчт. экземпляр ~ экземпляр ~ not completed вчт. копирование не завершено ~ of bill дубликат векселя ~ of consignment note копия накладной на груз ~ of consignment note копия транспортной накладной ~ of invoice копия счета-фактуры ~ of judgment выписка судебного решения ~ of minutes копия протокола courtesy ~ авторский экземпляр engrossed ~ полигр. чистовой экземпляр exact ~ точная копия ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал fair ~ издательский оригинал fair ~ чистовая копия fair ~ чистовой экземпляр file ~ архивная копия file ~ архивный экземпляр free ~ бесплатный экземпляр handwritten ~ рукописный экземляр hard ~ вчт. документальная копия hard ~ вчт. печатная копия hard ~ полигр. печатная копия hard ~ вчт. распечатка hard ~ вчт. распечатки image ~ вчт. копия -отображение mandatory ~ рекл. пометка о вреде продукта master ~ вчт. оригинал master ~ полигр. оригинал master ~ вчт. основной экземпляр master ~ полигр. основной экземпляр no files found to ~ вчт. не найдено файлов для копирования office ~ копия, остающаяся в учреждении office ~ служебная копия original ~ подлинник past ~ последняя копия pencil ~ рукописный экземпляр probate ~ заверенная копия завещания proof ~ полигр. корректурный экземпляр proof ~ полигр. пробный экземпляр readers per ~ число читателей на экземпляр издания reason-why ~ аргументированный рекламный текст replicated ~ идентичная копия review ~ экземпляр для рецензирования ~ рукопись;
fair (или clean) copy переписанная начисто рукопись;
rough (или foul) copy черновик, оригинал rough ~ черновик rough: ~ неотделанный, необработанный, черновой;
приблизительный;
rough copy черновик;
rough draft эскиз sample ~ пробный экземпляр snapshot ~ моментальная копия soft ~ вчт. изображение на дисплее soft ~ вчт. недокументированная копия specimen ~ print. пробный оттиск specimen ~ пробный экземпляр ~ материал для статьи, книги;
this makes good copy это хороший материал (для печати) top ~ первый экземпляр машинописного текста -
14 follow-up
ˈfɔləuˈʌp
1. сущ.
1) исполнение, доведение до конца, до завершения ( какого-л. дела, решения) ;
доработка a follow-up to the conference ≈ дальнейшие шаги после совещания
2) дополнительное сообщение;
послесловие;
дополнительные данные (to) to do a follow-up on ≈ делать дополнительное сообщение о чем-л.
2. прил. последующий;
дополнительный follow-up visits ≈ последующие посещения follow-up letter ≈ последующее письмо follow-up work ≈ дополнительная работа;
доработка преследование( какой-л.) цели;
доведение до конца последовательное выполнение последующие мероприятия;
мероприятие, принятое в развитие или в исполнение (указания и т. п.) - the * of the report on smoking hazards меры, принятые в связи с докладом о вреде курения (медицина) диспансеризация, диспансерное наблюдение;
контроль, учет( больных раком, туберкулезом и т. п.) ;
последующее наблюдение врача (за выписавшимся из больницы) больной, состоящий на учете "следящая" система( в автоматике) (экономика) контроль сроков исполнения, плановый учет( военное) развитие успеха дополнительное сообщение (о деталях события) ;
новая информация( к сообщению в прессе, по радио) (американизм) рекламное письмо, посланное вслед за другим (в случае непоступления заказа) последующий;
сопутствующий;
дополнительный - * letter повторное рекламное письмо - * work дополнительная работа - * care послебольничное лечение;
долечивание - * survey of delinquent children надзор за малолетними правонарушителями (после освобождения из колонии) (техническое) следящий follow-up дополнительные данные ~ календарный контроль ~ контроль сроков исполнения ~ напоминание о сроках выполнения обязательства ~ новые материалы ~ плановый учет ~ повторная рассылка переписных листов ~ последовательное выполнение ~ последующие действия, последующее практическое применениеБольшой англо-русский и русско-английский словарь > follow-up
-
15 followup
follow-up
1> преследование (какой-л.) цели; доведение до конца
2> последовательное выполнение
3> последующие мероприятия; мероприятие, принятое в развитие
или в исполнение (указания и т. п.)
_Ex:
the follow-up of the report on smoking hazards меры, принятые
в связи с докладом о вреде курения
4> _мед. диспансеризация, диспансерное наблюдение; контроль,
учет (больных раком, туберкулезом и т. п.); последующее
наблюдение врача (за выписавшимся из больницы)
5> больной, состоящий на учете
6> "следящая" система (в автоматике)
7> _эк. контроль сроков исполнения, плановый учет
8> _воен. развитие успеха
9> дополнительное сообщение (о деталях события); новая
информация (к сообщению в прессе, по радио)
10> _ам. рекламное письмо, посланное вслед за другим (в случае
непоступления заказа)
11> последующий; сопутствующий; дополнительный
_Ex:
follow-up letter повторное рекламное письмо
_Ex:
follow-up work дополнительная работа
_Ex:
follow-up care послебольничное лечение; долечивание
_Ex:
follow-up survey of delinquent children надзор за малолетними
правонарушителями (после освобождения из колонии)
12> _тех. следящий -
16 government health warning
[ʹgʌv(ə)məntʹhelθʹwɔ:nıŋ] -
17 employee-health maintenance program specialist
эк. тр., упр., амер. специалист по программам здравоохранения работников* (по DOT: менеджер, который координирует деятельность местных работодателей, участвующих в проведении местных государственных программ помощи работникам, неспособным трудиться на удовлетворительном уровне по причине алкоголизма или других поведенческих медицинских проблем; размещает объявления, подготавливает статьи, организует беседы и т. п., посвященные таким государственным программам, договаривается с работодателями о включении их в соответствующие программы, помогает работодателям организовывать образовательные программы о вреде алкоголизма и т. п.; относится к группе "специальности, связанные с управлением персоналом")See:Англо-русский экономический словарь > employee-health maintenance program specialist
-
18 follow-up
сущ.1)а) общ. последующее мероприятие (мероприятие, принятое в развитие или в исполнение указания и т. п.)the follow-up of the report on smoking hazards — меры, принятые в связи с докладом о вреде курени
See:б) общ. последующая работа [деятельность\] (отслеживание исполнения управленческих решений; напр., контроль за сроками исполнения, проверка результатов, плановый учет, календарный контроль и т. п.)See:2) общ. доработка ( изделия в процессе эксплуатации)3) торг. = follow-up service4)а) общ. дополнительные данные, новые материалыб) общ. продолжение (фильма, книги, статьи и т. п.)Ray wrote a follow-up to his first book. — Рей написал продолжение своей первой книги.
5) эк. напоминание ( о сроках выполнения обязательства)6) демогр. повторная рассылка ( переписных листов при переписи населения)7) рекл., амер. повторное рекламное письмо (письмо, посланное вслед за другим в случае неполучения ответа от адресата)See:8) мед. последующее наблюдение (напр., врачебное наблюдение за выписавшимся из больницы)9) тех. следящая система10) фин. последующая стратегия (изменения, вносимые в первоначальную стратегию с целью улучшения характеристик позиции, наступательные которой предпринимаются, когда первоначальная позиция приносит прибыль, защитные последующие стратегии используются, когда позиция убыточна)See:
* * *
"продолжение": принятие дополнительных (последующих) действий после первоначального контакта бизнесменов (напр., анализ проекта после его первоначального представления инвестору).* * *. Изменения, вносимые в первоначальную стратегию с целью улучшения характеристик позиции. Наступательные последующие стратегии предпринимаются, когда первоначальная позиция приносит прибыль. Защитные последующие стратегии используются, когда позиция убыточна. . Глоссарий по опционам . -
19 government health warning
['gʌv(ə)mənt'helθ'wɔːnɪŋ]Универсальный англо-русский словарь > government health warning
-
20 health warning
1) Биржевой термин: предупреждение о самочувствии2) Реклама: предупреждение о вреде для здоровья
См. также в других словарях:
Вреде — Описание герба: см. текст … Википедия
Вреде Фердинанд — Вреде (Wrede) Фердинанд (15.7.1863, Шпандау, ‒ 19.2.1934, Марбург), немецкий языковед. Глава немецкой диалектографической школы. Был директором Диалектологического института в Марбурге. Редактор первого диалектологического атласа немецкого языка… … Большая советская энциклопедия
Вреде, Карл-Филипп, князь — ВРЕДЕ, кн., Карлъ Филиппъ, фельдм. и генералиссимусъ бавар. войскъ, род. въ 1767 г. и по окончаніи унив та служилъ на разл. администр. постахъ до 1799 г., когда эрц. Карлъ поручилъ ему форм ніе пфальцъ бавар. корпуса. Во главѣ этого к са полк. В … Военная энциклопедия
Вреде (Wrede) Карл-Филип Фон — Биография ВРЕДЕ (Wrede) Карл Филип фон (29.04.1767, Гейдельберг, – 12.12.1838, Эллинген), баварский военачальник и дипломат, генералиссимус (1822), князь (1814). После окончания Гейдельбергского университета служил на различных… … Военно-биографический словарь
Вреде, Карл-Филипп — Карл Филипп фон Вреде Карл Филипп фон Вреде (нем. Carl Philipp Joseph von Wrede; 29 апреля 1767, Гейдельберг 12 декабря 1839, Эллинген) князь баварский, фельдмаршал и дипломат. В военную службу вступил в 1799 г., с чином полковника. Ему… … Википедия
Вреде, Карл-Филипп фон — Карл Филипп фон Вреде Карл Филипп фон Вреде (нем. Carl Philipp Joseph von Wrede; 29 апреля 1767 … Википедия
Вреде, Филипп-Карл — Карл Филипп фон Вреде Карл Филипп фон Вреде (нем. Carl Philipp Joseph von Wrede; 29 апреля 1767, Гейдельберг 12 декабря 1839, Эллинген) князь баварский, фельдмаршал и дипломат. В военную службу вступил в 1799 г., с чином полковника. Ему… … Википедия
Вреде, Карл Филипп Иосиф — Карл Филипп фон Вреде Карл Филипп фон Вреде (нем. Carl Philipp Joseph von Wrede; 29 апреля 1767, Гейдельберг 12 декабря 1839, Эллинген) князь баварский, фельдмаршал и дипломат. В военную службу вступил в 1799 г., с чином полковника. Ему… … Википедия
Вреде Карл-Филипп — Карл Филипп фон Вреде Карл Филипп фон Вреде (нем. Carl Philipp Joseph von Wrede; 29 апреля 1767, Гейдельберг 12 декабря 1839, Эллинген) князь баварский, фельдмаршал и дипломат. В военную службу вступил в 1799 г., с чином полковника. Ему… … Википедия
Вреде Карл Филипп Иосиф — Карл Филипп фон Вреде Карл Филипп фон Вреде (нем. Carl Philipp Joseph von Wrede; 29 апреля 1767, Гейдельберг 12 декабря 1839, Эллинген) князь баварский, фельдмаршал и дипломат. В военную службу вступил в 1799 г., с чином полковника. Ему… … Википедия
Вреде, Людвиг — Олимпийские награды Фигурное катание … Википедия